I. Область действия

  1. Настоящие Общие коммерческие условия («Условия») распространяются на все договоры о приеме и размещении гостей, заключенные между компанией Boardinghouse HOME GmbH (далее – «Boardinghouse HOME») как владельцем пансионата Boardinghouse HOME и третьими лицами (гостями). Настоящие Условия вывешены для всеобщего ознакомления около стойки регистрации в нашем пансионате и по запросу гостей выдаются им на руки. Вы также можете в любое время загрузить их из Интернета по адресу http://www.boardinghouse-home.de/ru/agbs.html, а затем распечатать.
  2. Данные коммерческие условия распространяются также и на все иные поставки и услуги, предоставленные гостю компанией Boardinghouse HOME.
  3. Субаренда и поднаем, а также использование в каких-либо иных целях, кроме согласованной, требуют предварительного согласия компании Boardinghouse HOME в письменной форме. В рамках отношений с предпринимателями § 540 абз. 1 п. 2 Гражданского кодекса Германии не действует. Стандартные номера категории single и Komfort A single рассчитаны только на одного человека, номера всех остальных категорий – максимум на двух человек.
  4. Коммерческие условия клиента применяются лишь в случае предварительного согласования в письменной форме.

II. Заключение договора, стороны по договору, ответственность по договору и истечение срока давности

  1. Договор считается заключенным при принятии компанией Boardinghouse HOME произведенного гостем бронирования. Письменное подтверждение бронирования номера происходит по усмотрению Boardinghouse HOME.
  2. Если бронирование для гостя было выполнено третьим лицом, то это лицо несет солидарную ответственность перед Boardinghouse HOME вместе с гостем по всем обязательствам по договору о приеме и размещении гостей. Гость, принимая услугу, признает свои обязательства перед компанией Boardinghouse HOME.

III. Услуги, цены, оплата, расчет

  1. Согласованные цены включают в себя соответствующий установленный законодательством налог на добавленную стоимость, действительный на момент использования услуги. Если период времени между заключением договора и исполнением договора превышает 4 месяца и общая цена, рассчитанная компанией Boardinghouse HOME для таких услуг, повышается, то компания может соразмерно поднять согласованную по договору цену, но не более чем на 15 %. Взимаемый и отчисляемый городу Констанц курортный сбор указывается в счете отдельно и не входит в согласованную цену.
  2. Счета Boardinghouse HOME подлежат оплате немедленно без удержаний. Boardinghouse HOME вправе в любое время выставить к оплате набежавшие суммы требований. В случае просрочки оплаты Boardinghouse HOME вправе насчитать положенные по закону проценты и расторгнуть договор.
  3. За Boardinghouse HOME сохраняется право на предъявление требований возмещения иного ущерба, причиненного просрочкой.
  4. Boardinghouse HOME вправе при заключении договора или после этого потребовать внесения соразмерной предоплаты или залога. Размер предоплаты и срок оплаты могут быть в письменной форме согласованы в договоре.
  5. Перебронирование и внесение изменений, если они разрешены, каждый гость может выполнить под собственную ответственность бесплатно, воспользовавшись кнопками в подтверждении бронирования на соответствующем портале бронирования. За перебронирование или внесение изменений, запрошенных по электронной почте или телефону, в дополнение к стоимости бронирования будет взиматься плата за обработку в размере 50 евро за запрос, при условии, что Boardinghouse HOME подтвердит запрошенные изменения.
  6. За обработку находок взимается предварительный сбор в размере 30,- евро за одну операцию. Расходы на пересылку оплачиваются отдельно.
  7. Гость может зачесть сумму платежного требования Boardinghouse HOME только при наличии неоспоримого или имеющего законную силу собственного платежного требования.

IV. Расторжение договора клиентом (аннулирование)

Бронирование имеет обязательную силу для сторон по договору. В случае отказа гостя от бронирования компания Boardinghouse HOME имеет право на соразмерную компенсацию. При отказе от бронирования номера и/или услуг компания Boardinghouse HOME может в отношении гостя вместо конкретно рассчитанной компенсации потребовать возмещения ущерба в форме паушальной компенсации согласно следующим условиям, действующим в отношении аннулирования:

  1. К бронированию и изменениям применяются правила портала бронирования соответствующего соглашения о бронировании, согласованного с бронированием. Если не оговорено иное, бесплатная отмена бронирования исключена. В случае аннулирования или неприбытия гостя в качестве сбора за аннулирование брони оплачивается 90% договорной цены. Гость вправе доказать, что компании Boardinghouse HOME не был причинен ущерб либо ущерб был причинен в меньшем размере, чем требуемая паушальная сумма компенсации.
  2. Если компания Boardinghouse HOME рассчитывает конкретный размер компенсации, ее размер составляет макс. размер договорной цены за оказываемые компанией Boardinghouse HOME услуги за вычетом размера сэкономленных компанией Boardinghouse HOME затрат, а также за вычетом размера тех выгод, которые компания Boardinghouse HOME получает посредством иного использования забронированной услуги.
  3. Если компания Boardinghouse HOME в рамках договора предоставляет гостю возможность расторжения договора в течение определенного срока без каких-либо правовых последствий, компания Boardinghouse HOME не имеет права на компенсацию. Решающее значение для определения своевременности аннулирования имеет момент его получения компанией Boardinghouse HOME. Гость должен заявить о расторжении договора в письменной форме.
  4. Если компания Boardinghouse HOME согласовала с используемой клиентом системой бронирования (например, Hrs.com; booking.com и т. д.) более выгодные для клиента условия аннулирования , то действуют эти условия.
  5. В случае преждевременного отъезда после регистрации исключается возмещение согласованной цены за все забронированные услуги.

V. Расторжение договора компанией Boardinghouse HOME

  1. Если право клиента на расторжение договора в течение определенного срока было согласовано в письменной форме., то Boardinghouse HOME со своей стороны вправе в течение этого срока расторгнуть договор в том случае, если на забронированные на договорной основе номера имеется спрос у других клиентов, а данный клиент в ответ на запрос компании Boardinghouse HOME не отказался от своего права на расторжение договора в течение указанного срока.
  2. Если согласованная предоплата не была внесена вовремя, то Boardinghouse HOME также вправе расторгнуть договор.
  3. Далее Boardinghouse HOME вправе в чрезвычайном порядке расторгнуть договор при наличии объективных причин на то, например, если
    • форс-мажорные или иные возникшие не по вине Boardinghouse HOME обстоятельства делают невозможным исполнение договора;
    • номера забронированы с указанием вводящих в заблуждение или ложных сведений о существенных фактах, например, касательно личности клиента или цели;
    • у Boardinghouse HOME имеются все основания предполагать, что пользование услугами может представлять угрозу для бесперебойной работы, безопасности и репутации пансионата по причинам, не связанным со сферой компетенции и организации Boardinghouse HOME;
    • имеет место нарушение главы I пункта 3 настоящих Общих коммерческих условий.
  4. В случае правомерного расторжения договора со стороны Boardinghouse HOME клиент не может потребовать компенсации ущерба. В отношении требований о компенсации ущерба со стороны Boardinghouse HOME действуют соответствующие нормы законодательства.

VI. Предоставление, передача и возврат номера

  1. Гость не вправе потребовать предоставления определенных номеров.
  2. Стандартные номера и номера категории Komfort A single рассчитаны только на одного человека, номера всех других категорий – макс. на двух человек. В случае превышения количества гостей взимается единовременная компенсация в размере 100 евро за человека за одну ночь, независимо от требования о возмещении убытков в больших размерах и независимо от прав, предусмотренных в главе V, п. 3, поз. 2-4. Гость вправе доказать, что компании Boardinghouse HOME не был причинен ущерб либо был причинен ущерб меньшего размера по сравнению с требуемым размером возмещения.
  3. Забронированные номера предоставляются гостю в согласованный день заезда с 15:00. Гость не может потребовать более раннего предоставления номера.
  4. В согласованный день отъезда не позднее 11:00 номера должны быть освобождены и предоставлены Boardinghouse HOME. После этого времени компания Boardinghouse HOME может помимо понесенного ею ущерба требовать оплату дополнительного пользования в размере 50 % от полной стоимости размещения (стоимость по прейскуранту) до 18:00 и 100 % после 18:00. Гость вправе доказать, что компании Boardinghouse HOME не был причинен ущерб либо был причинен ущерб существенно меньшего размера.
  5. Для продления срока пребывания необходимо произвести новое резервирование. Продление резервирования по умолчанию исключено. Несвоевременный выезд гостя означает незаконное самоуправство. Boardinghouse HOME может в этой связи воспользоваться правом на самопомощь, вернуть номер в свое полное распоряжение, вынести находящиеся в нем вещи гостя и по праву залога временно разместить их за счет и на риск гостя в кладовой.
  6. Гости, длительно (более 28 ночей) проживающие в пансионате, должны производить сдачу-приемку номера вместе с ответственным сотрудником Boardinghouse HOME за 1-2 дня до отъезда. В противном случае, выявленные компанией Boardinghouse HOME в день отъезда факты изменения состояния арендуемого имущества имеют законную силу.

VII. Ответственность гостя

  1. Гость несет ответственность перед Boardinghouse HOME за потери и повреждения, возникшие в течение срока действия договора, за исключением случаев, когда ущерб доказуемо относится к сфере ответственности Boardinghouse HOME либо причинен третьим лицом, которое фактически произведет возмещение ущерба.
  2. Если Boardinghouse HOME приобретает у третьих лиц техническое или иное оборудование для гостя, то пансионат действует по уполномочию и за счет гостя; гость несет ответственность за бережное обращение и надлежащий возврат оборудования и освобождает Boardinghouse HOME от любых связанных с переуступкой претензий со стороны третьих лиц.
  3. Необходимые для проведения того или иного мероприятия разрешения компетентных органов гость должен получить своевременно и за свой счет. Он обязан соблюдать публично-правовые обязанности и прочие нормы. Сборы, взимаемые за проведение мероприятий в пользу третьих лиц, в частности, отчисления в Общество по охране авторских прав, прав на воспроизведение и тиражирование музыкальных произведений (GEMA), налог на развлечения и пр., гость уплачивает непосредственно бенефициару.

VIII. Ответственность компании Boardinghouse HOME, истечение срока давности

  1. Boardinghouse HOME несет ответственность как добросовестный коммерсант. В нетипичной для осуществляемой деятельности сфере такая ответственность ограничивается неудовлетворительным оказанием услуг, ущербом, косвенным ущербом и неудобствами по причине умысла и грубой халатности со стороны Boardinghouse HOME. В случае причинения неудобств или неудовлетворительного оказания услуг компанией Boardinghouse HOME пансионат при наличии соответствующей информации или в ответ на немедленную жалобу гостя постарается устранить недостатки. Гость обязан со своей стороны сделать все, что в его силах, чтобы устранить проблему и минимизировать возможный ущерб.
  2. За размещенные вещи Boardinghouse HOME несет ответственность перед гостем в соответствии с действующим законодательством, то есть в размере 100-кратной стоимости номера за один день, но не более 3500 евро, а также за деньги, ценные бумаги и драгоценности – в размере не более 800 евро. Право на привлечение к ответственности аннулируется в том случае, если по получении информации о потере, разрушении или повреждении гость не подаст немедленно соответствующее заявление в адрес Boardinghouse HOME (§ 703 Гражданского кодекса Германии).
  3. Пункт 2 не действует, если ущерб был причинен по вине компании Boardinghouse HOME или ее сотрудников.
  4. Предоставление гостю стояночного места в подземном гараже, в т. ч. и за плату, не подразумевает автоматического заключения договора хранения. В случае пропажи или повреждения автомобилей, оставленных на открытой территории, или находящихся в них вещей Boardinghouse HOME ответственности не несет, за исключением случаев умысла или грубой халатности. Это же касается и третьих лиц, действующих по поручению Boardinghouse HOME.
  5. Просьбы разбудить в определенное время исполняются сотрудниками Boardinghouse HOME со всей тщательностью. Требования о возмещении ущерба из-за неправильного выполнения, кроме случаев грубой халатности или умысла, исключены.
  6. С сообщениями, почтой и посылками для гостей обращаются со всей тщательностью. Boardinghouse HOME берет на себя их доставку, хранение и – по желанию клиента и за отдельную плату – пересылку. Требования о возмещении ущерба из-за неправильного выполнения, кроме случаев грубой халатности или умысла, исключены.
  7. Срок давности по всем претензиям гостя составляет 1 год. Отсчет срока начинается с момента истечения периода бронирования. Однако гость обязан незамедлительно уведомлять компанию Boardinghouse HOME о любом ущербе во избежание потери права на предъявление претензий.
  8. Вышеприведенные положения действуют в пользу Boardinghouse HOME и в случае нарушения обязательств в ходе подготовки договора и при позитивном нарушении обязательств.
  9. Оспорить выставленные телефонные счета можно только в течение двух недель от даты получения.
  10. Вышеуказанные ограничения ответственности не распространяются на ущерб, возникший в результате причинения вреда жизни, здоровью или телесных повреждений, вследствие небрежного выполнения обязанностей со стороны Boardinghouse HOME, умышленного невыполнения или небрежного выполнения обязанностей законным представителем или доверенным лицом Boardinghouse HOME.

IX. Правила проживания

  1. В зданиях и на территории пансионата Boardinghouse HOME запрещается содержать животных.
  2. Пансионат Boardinghouse HOME является местом, свободным от курения. Поэтому во всех зданиях и помещениях, в том числе в номерах, на террасах и балконах курить запрещено. Курение разрешено только перед навесом главного входа, с учетом режима тишины с 22:00 до 6:00 ежедневно.
  3. Если гость при использовании интернет-портала компании Boardinghouse HOME совершает нарушения законодательства, он должен освободить компанию Boardinghouse HOME от любых претензий со стороны третьих лиц.
  4. Использование всех балконов и террас разрешено с 8:00 до 22:00 ежедневно. Использование балконов и террас категорически запрещено с 22:00 до 8:00.
  5. Место в подземном паркинге можно забронировать только при бронировании номера и на период проживания в номере. Бронирование необходимо производить у автомата для регистрации во время регистрации, используя для этого автоматы для регистрации и бронирования. Последующее бронирование невозможно. Использование места на подземной парковке до бронирования исключено.
  6. Въезд автотранспортных средств (мотоциклов, мопедов, скутеров, легковых автомобилей общей высотой до 2 м) на подземный паркинг разрешен только при условии предварительного бронирования места в подземном паркинге. Заезд для погрузки и разгрузки категорически запрещен.
  7. Велосипеды можно парковать только на специально отведенных местах для парковки велосипедов (места для кратковременной парковки: справа от лестницы, ведущей к главному входу) и на подземном паркинге (в конце центральной проезжей полосы слева). Запрещено оставлять и хранить велосипеды в номерах, коридорах, на лестничных клетках, в лифтах, в фойе, тамбуре и на подъездных/пешеходных дорожках, ведущих к зданию.
  8. В случае нарушения одного из положений вышеупомянутых пунктов 1 - 7 компания Boardinghouse HOME может потребовать от гостя паушальное возмещение ущерба в размере 100 евро. Гость вправе доказать, что компании Boardinghouse HOME не был причинен ущерб либо был причинен ущерб меньшего размера. В данных случаях сохраняется право на предъявление требований о возмещении иного ущерба и на бессрочное расторжение договора о приеме и размещении гостей по важной причине.

X. Заключительная часть

  1. Изменения или дополнения к договору о приеме и размещении гостей, к приему заявок или к настоящим коммерческим условиям требуют оформления в письменном виде. Отмена обязательного оформления в письменном виде также должна быть оформлена в письменном виде.
  2. Местом исполнения и оплаты является местонахождение компании Boardinghouse HOME.
  3. Исключительным местом рассмотрения судебных споров является местонахождение Boardinghouse HOME, если заказчик или гость является коммерсантом согласно торговому праву. Если на ту или иную сторону по договору не распространяется подсудность на территории ФРГ, то рассмотрение судебных споров по местонахождению Boardinghouse HOME считается официально согласованным.
  4. Действует законодательство ФРГ.
  5. Если отдельные положения настоящих Общих коммерческих условий окажутся недействительными или утратят действительность, то это не затронет действительность остальных положений. Недействительное положение необходимо заменить наиболее близким ему по содержанию и цели. В остальном действуют соответствующие нормы законодательства.

По состоянию на 31 мая 2022 г.

Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Services erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Wenn Sie damit nicht einverstanden sind, bitten wir Sie diese Website zu verlassen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.